Türkçe English Ders İçerik Rapor
Ders Öğretim Planı
ALMANCA ÖĞRETİMİNDE EDEBİ METİNLER II
1 Dersin Adı: ALMANCA ÖĞRETİMİNDE EDEBİ METİNLER II
2 Dersin Kodu: ALM3304
3 Dersin Türü: Zorunlu
4 Dersin Seviyesi: Lisans
5 Dersin Verildiği Yıl: 3
6 Dersin Verildiği Yarıyıl: 6
7 Dersin AKTS Kredisi: 5
8 Teorik Ders Saati (saat/hafta): 3
9 Uygulama Ders Saati (saat/hafta): 0
10 Laboratuar Ders Saati (saat/hafta): 0
11 Dersin Önkoşulu
12 Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar Yok
13 Dersin Dili: Türkçe
14 Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
15 Dersin Koordinatörü: Dr. Ögr. Üyesi CELAL KUDAT
16 Dersi Veren Diğer Öğretim Elemanları: Dr. Öğr. Üyesi Celal Kudat
17 Ders Koordinatörünün İletişim Bilgileri: Dr. Öğr. Üyesi Celal Kudat
18 Dersin Web Adresi:
19 Dersin Amacı -Yazınsal Metinlerde Anlatım Tekniklerini ve Zaman Kullanımını tanıtmak. -Yabancı Dil ÖğretimindeYazınsal Tür olarak “Drama ve Drama Kullanımını” tanıtmak. -İncelenen Eserlerdeki dil kullanımlarından yararlanarak, dil düzeyini geliştirmek. -İncelenen Eserlerden kesitlerle, Yabancı Dil Öğretimi ve Kişilik gelişimi için materyal geliştirmek.
20 Dersin Mesleki Gelişime Katkısı:
21 Ders Öğrenme Kazanımları
1 Edebi Metin incelemede kullanılan “zaman kullanımı” ve “anlatım teknikleri” kavramlarını tanıyabilme;
2 Alanla ilgili kaynak tarama yöntemlerini tanıyabilme ve uygulayabilme;
3 Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde edebi metinlerin yeri ve önemini kavrayabilme;
4 Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde dram (oyun) ile şiir’in yeri ve önemini kavrayabilme;
5 Alman dilinde yazılmış dram (oyun) türünde örnek eserler tanıma ve inceleyebilme, Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde dram (oyun)dan yararlanabilme;
6 Alman dilinde yazılmış şiir türünde örnek eserler tanıma ve inceleyebilme, Yabancı dil olarak Almanca öğretiminde şiirden yararlanabilme;
7 İncelenen dram (oyun) ile şiirlerden kesitlerle hedef öğrenci gurubunun düzeyine uygun ders materyalleri geliştirebilme;
8 İncelenen eserlerdeki kültürel yapıları tanıma, kendi kültürel birikimleriyle karşılaştırabilme, benzerlik ve farklılıkların ayrımına varabilme;
22 Dersin İçeriği
Hafta Teori Uygulama
1 Besprechung von Semesterplan und Arbeitsverfahren, Bildung von Arbeitsgruppen, Verteilung der Arbeitsaufgaben.
2 DAS ZEITGERÜSST DER ERZÄHLUNG Erzählzeit – erzählte Zeit, Zeitdeckendes Erzählen Zeitdehnendes Erzählen, Zeitraffendes Erzählen, Techniken der Zeitraffung, Rückwendung und Vorausdeutung
3 Arbeit mit den Texten: J. P. Hebbel: Unverhofftes Wiedersehen J. P. Hebbel: Der geheilte Patient
4 Erzähltechniken: Erzählform, Erzählhaltung, Erzählsituation, Erzählperspektive und Darbietbungsweisen in den erzählerischen Texten.
5 Arbeit mit Beispieltexten -A. Döblin: Berlin Alexanderplatz (Textausschnitt)
6 Arbeit mit Beispieltexten - Zeitungsnachricht - M. Frisch: Stiller (Textausschnitt)
7 DRAMA - SCHAUSPIEL IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT Editör: Prof. Dr. Ali Osman ÖZTÜRK: “YABANCI DİL EĞİTİMİ BÖLÜMLERİNDE EDEBİYAT ÖĞRETİMİ” 1. Sylvia Zinzade-Akıncı: Inszenierung und Sprache-Drama im FU.
8 2. Nevide Akpınar-Dellal: Drama İnceleme ve Öğretimi Dersinde Drama, Yazar ve Epik Tiyatro Kuramcısı B. Brecht’in Yapıtı “Sezuan’ın İyi İnsanı”
9 3. Aysun Yavuz: “Drama İncelemesi ve Öğretimi” Dersinde Mikro-Öğretim Tekniği
10 A- WERKANALYSE - Theaterbegriffe
11 B. Brecht: „Leben des Galilei“ – Inhalt, Form, Erläuterung, Episches Theater
12 -F. Dürrenmatt: „Die Physiker“ – Inhalt, Form, Erläuterung, Klassisches Theater
13 Vergleich der beiden Werke, Interpretation, Abstrahierung, Aktualisierung
14 TEXTDIDAKTIK Erstellung von Schauspielen / Sketschen für DaF Unterricht (GA)
23 Ders Kitabı, Referanslar ve/veya Diğer Kaynaklar: * Öztürk, Ali Osman (Editör): Yabancı Dil Eğitimi Bölümlerinde „EDEBİYAT ÖĞRETİMİ“ Anı Yayıncılık Ankara-2007
* Ehlers, Swantje :”Lesen als Verstehen”,
Fernstudieneinheit-2, Kassel, München 1996
* D. Gutzen, N. Oellers, J.H. Petersen: “Einführung in die
neuere deutsche Literaturwissenschaft” Erich Schmidt
Verlag, Berlin 1976
* Jochen Vogt: Grundstudium Literaturwissenschaft “Aspekte
erzählender Prosa” Westdeutscher Verlag, Opladen 1982
* H.A. Glaser, W.L. Fischer: “Grundzüge der Literatur- und
Sprachwissenschaft” Bd I dtv. München 1982
* "BAĞLAM" sayı 1, yıl 1979, İSTANBUL
ÜNİVERSİTESİ Y.D.Y.O. Almanca Böl. Dergisi
24 Değerlendirme
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI SAYISI KATKI YÜZDESİ
Ara Sınav 1 30
Kısa Sınav 0 0
Ödev 2 20
Yıl sonu Sınavı 1 50
Toplam 4 100
Yıl içi çalışmalarının Başarıya Oranı 50
Finalin BAşarıya Oranı 50
Toplam 100
Derste Kullanılan Ölçme ve Değerlendirme Yaklaşımları
Açıklama
25 AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
Etkinlik SAYISI Süresi [Saat] Toplam İş Yükü [Saat]
Teorik Dersler 14 3 42
Uygulamalı Dersler 0 0 0
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) 14 4 56
Ödevler 2 3 42
Projeler 0 0 0
Arazi Çalışmaları 0 0 0
Arasınavlar 1 6 6
Diğer 0 0 0
Yarıyıl Sonu Sınavları 1 8 8
Toplam İş Yükü 154
Toplam İş Yükü / 30 saat 5,13
Dersin AKTS Kredisi 5
26 PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE DERS ÖĞRENİN KAZANIMLARI İLİŞKİSİ TABLOSU
PY1 PY2 PY3 PY4 PY5 PY6 PY7 PY8 PY9 PY10 PY11 PY12 PY13 PY14 PY15 PY16
OK1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ÖK: Öğrenme Kazanımları PY: Program yeterlilikleri
Katkı Düzeyi: 1 Çok Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok Yüksek
Bologna İletişim
Mail : bologna@uludag.edu.tr
Tasarım & Kodlama
Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2015
otomasyon@uludag.edu.tr