1 | Dersin Adı: | PRATİK ARAPÇA III |
2 | Dersin Kodu: | ILH4137 |
3 | Dersin Türü: | Seçmeli |
4 | Dersin Seviyesi: | Lisans |
5 | Dersin Verildiği Yıl: | 4 |
6 | Dersin Verildiği Yarıyıl: | 7 |
7 | Dersin AKTS Kredisi: | 2 |
8 | Teorik Ders Saati (saat/hafta): | 2 |
9 | Uygulama Ders Saati (saat/hafta): | 0 |
10 | Laboratuar Ders Saati (saat/hafta): | 0 |
11 | Dersin Önkoşulu | Yok |
12 | Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar | Yok |
13 | Dersin Dili: | Türkçe |
14 | Dersin Veriliş Şekli | Yüz yüze |
15 | Dersin Koordinatörü: | Doç. Dr. HÜSEYİN GÜNDAY |
16 | Dersi Veren Diğer Öğretim Elemanları: | Öğr. Gör. Dr. Şener Şahin |
17 | Ders Koordinatörünün İletişim Bilgileri: | hgunday@uludag.edu.tr |
18 | Dersin Web Adresi: | |
19 | Dersin Amacı | Sosyal hayatın akışı içerisinde tecrübe edilen, seyahat, alışveriş, rezervasyon gibi işlemlerin diyalog safhalarında yaygın olarak başvurulan Arapça tabir, terkip ve cümlelerin değişik ifade formları içindeki kullanımlarının tanıtılması. |
20 | Dersin Mesleki Gelişime Katkısı: |
21 | Ders Öğrenme Kazanımları |
|
22 | Dersin İçeriği |
Hafta | Teori | Uygulama |
1 | Dua ve beddua cümleleri | |
2 | Zaman kavramına ait unsurların (saat, gün, ay, yıl vs.) doğru kullanımları | |
3 | Seyahat acentalarında cereyan eden diyaloglar | |
4 | Pasaport ve vize işlemleri | |
5 | Toplu taşıma araçlarında seyahat ederken ihtiyaç duyulan yaygın cümleler | |
6 | Deniz yolculuğu sırasında başvurulan yaygın cümle ve ifadeler | |
7 | Hava yolculuğu sırasında başvurulan yaygın cümle ve ifadeler | |
8 | Otel odası veya daire kiralama işlemleri, rezervasyon vs. | |
9 | Doktor çağırma, doktor – hasta diyalogları | |
10 | Diş hekimine dişe ait problemleri ifade etme | |
11 | Reçete yazdırma, eczane arama, ilaç sorma | |
12 | Alışveriş sürecinde alıcı ile satıcı arasında cereyan eden diyaloglar | |
13 | Hizmet alımı veya alışveriş sonrasında ödeme yapma, indirim teklifleri | |
14 | Banka ve döviz bürolarında gereksinim duyulan yaygın cümle ve ifadeler |
23 | Ders Kitabı, Referanslar ve/veya Diğer Kaynaklar: |
1. Hüseyin Günday, Arapça Günlük İfadeler, Alfa Yayınları, Bursa, 2003 2. Mehmet Maksudoğlu, Kendi Kendine Pratik Arapça, Ensar Neşriyat, İstanbul, 2007 3. Mustafa Kurt, Arapça Konuşalım, Marmara İlahiyat Fakültesi Yay., İstanbul, 1998 4. Mahmut Kanık, Hızlandırılmış Arapça, Bursa, 1993. |
24 | Değerlendirme |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI | SAYISI | KATKI YÜZDESİ |
Ara Sınav | 1 | 40 |
Kısa Sınav | 0 | 0 |
Ödev | 0 | 0 |
Yıl sonu Sınavı | 1 | 60 |
Toplam | 2 | 100 |
Yıl içi çalışmalarının Başarıya Oranı | 40 | |
Finalin BAşarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 | |
Derste Kullanılan Ölçme ve Değerlendirme Yaklaşımları | ||
Açıklama |
25 | AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU |
Etkinlik | SAYISI | Süresi [Saat] | Toplam İş Yükü [Saat] |
Teorik Dersler | 14 | 2 | 28 |
Uygulamalı Dersler | 0 | 0 | 0 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) | 14 | 2 | 28 |
Ödevler | 0 | 0 | 0 |
Projeler | 0 | 0 | 0 |
Arazi Çalışmaları | 0 | 0 | 0 |
Arasınavlar | 1 | 4 | 4 |
Diğer | 0 | 0 | 0 |
Yarıyıl Sonu Sınavları | 1 | 6 | 6 |
Toplam İş Yükü | 66 | ||
Toplam İş Yükü / 30 saat | 2,2 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 2 |
26 | PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE DERS ÖĞRENİN KAZANIMLARI İLİŞKİSİ TABLOSU | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ÖK: Öğrenme Kazanımları | PY: Program yeterlilikleri |
Katkı Düzeyi: | 1 Çok Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 Çok Yüksek |