1 | Dersin Adı: | DİL ve KÜLTÜR I |
2 | Dersin Kodu: | TDE6133 |
3 | Dersin Türü: | Seçmeli |
4 | Dersin Seviyesi: | Doktora |
5 | Dersin Verildiği Yıl: | 1 |
6 | Dersin Verildiği Yarıyıl: | 1 |
7 | Dersin AKTS Kredisi: | 4 |
8 | Teorik Ders Saati (saat/hafta): | 2 |
9 | Uygulama Ders Saati (saat/hafta): | 0 |
10 | Laboratuar Ders Saati (saat/hafta): | 0 |
11 | Dersin Önkoşulu | |
12 | Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar | Yok |
13 | Dersin Dili: | Türkçe |
14 | Dersin Veriliş Şekli | Yüz yüze |
15 | Dersin Koordinatörü: | Prof. Dr. CENGİZ ALYILMAZ |
16 | Dersi Veren Diğer Öğretim Elemanları: | Prof. Dr. Cengiz ALYILMAZ |
17 | Ders Koordinatörünün İletişim Bilgileri: |
Adres: Bursa Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü E Blok P.K.: 16059 Görükle / Nilüfer Bursa / TÜRKİYE |
18 | Dersin Web Adresi: | calyilmaz@uludag.edu.tr |
19 | Dersin Amacı | Dil, kültür, edebiyat ve toplum ilişkisini göstererek dil ve kültür bilincini geliştirebilmek. |
20 | Dersin Mesleki Gelişime Katkısı: | Dil, kültür, edebiyat ve toplum ilişkisini göstererek dil ve kültür bilincini geliştirebilme yetisine sahip olmak. |
21 | Ders Öğrenme Kazanımları |
|
22 | Dersin İçeriği |
Hafta | Teori | Uygulama |
1 | Kültür kavramı ve özellikleri | |
2 | Kültürün felsefi temelleri | |
3 | Dil kavramı ve özellikleri | |
4 | Dilin işlevi | |
5 | Dil ve kültür ilişkisi | |
6 | Dil ve edebiyat ilişkisi | |
7 | Dil, kültür ve edebiyat ilişkisi | |
8 | Yeryüzünde diller ve kültürler üzerine genel izlenimler | |
9 | Dilin millet hayatındaki önemi | |
10 | Kültürün millet hayatındaki önemi | |
11 | Kültürel değerlerin aktarımı | |
12 | Dilin ve edebî metinlerin kültürel boyutları | |
13 | Kültürler arası iletişim | |
14 | Dil bilimi ve dalları |
23 | Ders Kitabı, Referanslar ve/veya Diğer Kaynaklar: |
Aksan, D. (2000). Her Yönüyle Dil Ana Çizgileriyle Dilbilim. Ankara. Aksan, D. (2000). En Eski Türkçe’nin İzlerinde: Orhun ve Yenisey Yazıtları Üzerinde Sözcükbilim, Anlambilim ve Biçembilim İncelemelerinin Aydınlattığı Gerçekler. İstanbul. Alyılmaz, C. (2005). Orhun Yazıtlarının Bugünkü Durumu. Ankara. Alyılmaz, C. (2012). İslamiyet Öncesi Dönemde Türklerde Konargöçerlik ve Şehircilik, Türk Dünyası Mühendislik, Mimarlık ve Şehircilik Kurultayı Bildiriler Kitabı,15-18 Ekim 2012, Ankara, 109-140. Alyılmaz, C. (2012). İslamiyet Öncesi Türk Eserleri. Türk Dünyası Mimarlık ve Şehircilik Abideleri. Ankara, 6-105. Alyılmaz, C. (2015). İpek Yolu Kavşağının Ölümsüzlük Eserleri. Ankara. Aslanapa, O. (1999). Türk Sanatı. İstanbul. Atalay, B. (1985, 1986). Kâşgarlı Mahmud Divanü Lûgat-it Tercümesi C I-IV. Ankara. Barthold, V. V. (2013). Orta-Asya Türk Tarihi Hakkında Dersler. Tercüme eden: R. H. Özdem, yay haz. K. Y. Kopraman ve İ. Aka Baykara, T. (2011). Türk Kültürü. İstanbul. Baykara, T. (2012). Türk, Türklük ve Türkler. İstanbul. Bozkurt, F. (2005). Türklerin Dili. İstanbul. Dilaçar, A. (1968). Dil, Diller ve Dilcilik. Ankara. Ercilasun, A. B. (2004). Başlangıçtan Yirminci Yüzyıla Türk Dili Tarihi. Ankara. Esin, E. (1978). İslamiyetten Önceki Türk Kültür Târîhi ve İslâma Giriş. İstanbul. Gökdağ, B. A. (2015). Türklerin Dünyası Dil Kimlik Siyaset. İstanbul. Gumilöv, L. N. (1999). Eski Türkler. İstanbul, çev. A. Batur. Güvenç, B. (2002). Kültürün ABC’si. İstanbul. Kafesoğlu, İ. (1993). Türk Millî Kültürü. İstanbul. Kaplan, M. (2014). Kültür ve Dil. İstanbul. Köktürk M. (2006). Kültürün Dünyası Kültür Felsefesine Giriş, Hece Yayınları, Ankara, Ögel, B. (1984). İslamiyetten Önce Türk Kültür Tarihi. Ankara. Ögel, B. (1989, 1995). Türk Mitolojisi (Kaynakları ve Açıklamaları İle Destanlar). C I-II, Ankara. Ögel, B. (2001). Dünden Bugüne Türk Kültürünün Gelişme Çağları. İstanbul. Rásonyi, L. (1988). Tarihte Türklük. Ankara. Roux, J. P. (2001). Orta Asya Tarih ve Uygarlık. İstanbul. çev. L. Arslan. Ruhlen, M. (2006). Dilin Kökeni Ana Dilin Evriminin İzinde. Ankara. çev. İ. Ulutaş. Sinor, D. (ed.) (2000). Erken İç Asya Tarihi. İstanbul. Sümer, F. (1994). Eski Türklerde Şehircilik. Ankara. Tekin, Ş. (1993). Eski Türklerde Yazı, Kâğıt, Kitap ve Kâğıt Damgaları. İstanbul. Turhan, M. (2015). Kültür Değişmeleri Sosyal Psikoloji Bakımından Bir Tetkik. Ankara. Ünalan, Ş. (2005). Dil ve Kültür. Ankara. |
24 | Değerlendirme |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI | SAYISI | KATKI YÜZDESİ |
Ara Sınav | 0 | 0 |
Kısa Sınav | 0 | 0 |
Ödev | 0 | 0 |
Yıl sonu Sınavı | 1 | 100 |
Toplam | 1 | 100 |
Yıl içi çalışmalarının Başarıya Oranı | 0 | |
Finalin BAşarıya Oranı | 100 | |
Toplam | 100 | |
Derste Kullanılan Ölçme ve Değerlendirme Yaklaşımları | Bağıl değerlendirme sistemi uygulanmaktadır. | |
Açıklama |
25 | AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU |
Etkinlik | SAYISI | Süresi [Saat] | Toplam İş Yükü [Saat] |
Teorik Dersler | 14 | 2 | 28 |
Uygulamalı Dersler | 0 | 0 | 0 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) | 5 | 5 | 25 |
Ödevler | 0 | 2 | 26 |
Projeler | 0 | 0 | 0 |
Arazi Çalışmaları | 0 | 0 | 0 |
Arasınavlar | 0 | 20 | 0 |
Diğer | 0 | 0 | 0 |
Yarıyıl Sonu Sınavları | 1 | 20 | 20 |
Toplam İş Yükü | 99 | ||
Toplam İş Yükü / 30 saat | 3,97 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 4 |
26 | PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE DERS ÖĞRENİN KAZANIMLARI İLİŞKİSİ TABLOSU | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ÖK: Öğrenme Kazanımları | PY: Program yeterlilikleri |
Katkı Düzeyi: | 1 Çok Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 Çok Yüksek |