Türkçe English Ders İçerik Rapor
Ders Öğretim Planı
KURAN SEMANTİĞİ
1 Dersin Adı: KURAN SEMANTİĞİ
2 Dersin Kodu: İLA4350
3 Dersin Türü: Seçmeli
4 Dersin Seviyesi: Lisans
5 Dersin Verildiği Yıl: 4
6 Dersin Verildiği Yarıyıl: 8
7 Dersin AKTS Kredisi: 8
8 Teorik Ders Saati (saat/hafta): 2
9 Uygulama Ders Saati (saat/hafta): 0
10 Laboratuar Ders Saati (saat/hafta): 0
11 Dersin Önkoşulu
12 Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar Yok
13 Dersin Dili: Türkçe
14 Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
15 Dersin Koordinatörü: Dr. Ögr. Üyesi MUSTAFA BİLGİN
16 Dersi Veren Diğer Öğretim Elemanları:
17 Ders Koordinatörünün İletişim Bilgileri: Yrd. Doç. Dr. Mustafa BİLGİN
musbil@hotmail.com
0224 243 10 66-60124, U.Ü. İlahiyat Fakültesi
18 Dersin Web Adresi:
19 Dersin Amacı Dikey (târihî) ve yatay (tasvîrî) metotlarla, klâsik dil bilimlerinden Belâğat ile modern Dilbilim’in Anlambilim dalının buluşturulmasıyla oluşturulacak bir dilsel zemin üzerinde, eski luğavî tefsir ekolünün çalışmaları başta olmak üzere, tefsir kaynaklarındaki dil kültüründen seçilecek örnekler üzerinde, klâsik bilgi ve tespitlerin modern yöntem ve tekniklerle yeniden değerlendirilmesi metoduyla, Kur’ân’ın bedensel ve ruhsal yapısıyla insan için amelî ve nazarî yönleriyle evrensel bir dînî sistem kurarken dili nasıl mûcizevî biçimde kullandığını, dilin bedensel yapısı olan “söz” ile ruhsal yapısı olan “anlam” arasında nasıl büyülü ilişkiler kurduğunu incelemek suretiyle, O’nun bir “ebedî mucize” olmasının nasıl bir “edebî mucize” olmasına dayandığını eski ve yeni araştırma sonuçlarıyla ortaya koymak.
20 Dersin Mesleki Gelişime Katkısı:
21 Ders Öğrenme Kazanımları
1 Dil, düşünce ve inanç gibi evrensel nitelikli insânî olguları, benzerlikleri ve farklılıklarıyla genel olarak kavrayabilme;
2 Hem düşünce için hem de din için dilin önemini kavrayabilme.;
3 Dini ve düşünceyi anlama yolunda dilden nasıl istifade edileceğini öğrenebilme.;
4 Arapça’nın Kur’ân sâyesinde nasıl bir kültür ve medeniyet dili niteliğini kazandığını anlayabilme.;
5 Kur’ân’ın i’câzının, onun edebî özelliklerinden kaynaklandığını ve hem lâfız hem de muhtevâ olarak mucize oluşunu kavrayabilme.;
6 Belâğat ilmiyle Anlambilim’in ortak noktalarını görerek, Kur’ân’ı anlama ve yorumlama yolunda her iki disiplinden de önemli kazanımlar elde edebilme.;
7 Dil, insan ve dinde mevcut olan ikili hakîkatlerden hareketle, Kur’ân, Arap dili ve İslâm dîni çerçevesinde oluşan dünya görüşünü, ana çizgileriyle kavrayabilme.;
8 Kur’ân’ın, evrensel bir dînî sistem kurarken dili nasıl mûcizevî bir şekilde kullandığını görebilme;
9 Dilin, din için de felsefe için de vazgeçilmez bir temel olduğunu anlayarak, dini ve felsefeyi dil temelinde ele alıp yorumlayabilme.;
10 Kur’ân’ın ebedî mucize olmasının edebî mucize olduğuna dayandığını, edebî mucize olmasının da Arap dili üzerinden kurduğu biçim-anlam ilişkilerindeki mükemmelliğe dayandığını kavrayabilme.;
22 Dersin İçeriği
Hafta Teori Uygulama
1 Genel Olarak Semantik: Tanımı, Tarihçesi, Akımları
2 Genel Olarak Semantik: Çalışma Alanları, Metodları
3 Kur’ân’ın Kelime Semantiği: “Kelime”nin Anatomisi
4 Kur'ân’ın Kelime Semantiği: “Anlam”ın Anatomisi
5 Kur'ân’ın Kelime Semantiği: “Kelime”nin Anlam Özellikleri
6 Kur'ân’ın Kelime Semantiği: Kelime’de Anlam Değişmeleri
7 Kur'ân’ın Kelime Semantiği: Söz Sanatı Sayılan Anlam Olayları (İlm-i Beyân): Teşbîh (Benzetme)
8 Kur'ân’ın Kelime Semantiği: Söz Sanatı Sayılan Anlam Olayları (İlm-i Beyân): Mecâz (Aktarma), Kinâye
9 Kur'ân’ın Cümle Semantiği: Cümle Anlamı Üzerindeki Geleneksel İncelemeler (İlm-i Meânî): Cümle, Tanımı, Çeşitleri
10 Kur'ân’ın Cümle Semantiği: Cümle Anlamı Üzerindeki Geleneksel İncelemeler (İlm-i Meânî): İsnâd, Müsnedün ileyh, Müsned, Takdîm ve Te’hîr
11 Kur'ân’ın Cümle Semantiği: Cümle Anlamı Üzerindeki Geleneksel İncelemeler (İlm-i Meânî): Vasl ve Fasl, Zikr ve Hazf, Kasr (Tahsîs)
12 Kur'ân’ın Cümle Semantiği: Cümle Anlamı Üzerindeki Geleneksel İncelemeler (İlm-i Meânî): Îcâz, İtnâb, Müsâvât; Tatvîl ve Haşv
13 Kur'ân’ın Cümle Semantiği: Cümle Anlamı Üzerindeki Modern İncelemeler: Cümle Semantiğinin Araştırma Konuları
14 Kur'ân’ın Cümle Semantiği: Cümle Anlamı Üzerindeki Modern İncelemeler: Cümle Semantiği Akımları
23 Ders Kitabı, Referanslar ve/veya Diğer Kaynaklar: 1. Doğan Aksan, Anlambilimi ve Türk Anlambilimi (Ana Çizgileriyle), Ankara 1987
2. Doğan Aksan, Anlambilim –Anlambilim Konuları ve Türkçe’nin Anlambilimi-, Ankara 1999
3. Doğan Aksan, Her Yönüyle Dil –Ana Çizgileriyle Dilbilim-, I-III, Ankara 2000
4. Berke Vardar, Dilbilimin Temel Kavram ve İlkeleri, İstanbul 1998
5. Ferdinand de Saussure, Genel Dilbilim Dersleri, İstanbul 1998
6. F. R. Palmer, Semantik –Yeni Bir Anlambilim Projesi-, Ankara 2001
7. Ahmed Muhtâr Ömer, İlmü’d-Delâle, Kuveyt 1983
8. Pierre Guiraud, Anlambilim, İstanbul 1999.
9. Ali Ünal, Kur'ân’da Temel Kavramlar, İstanbul 1990
10. Toshihiko Izutsu, Kur'ân’da Allah ve İnsan, Ankara tsz.
11. Toshihiko Izutsu, Kur'ân’da Dînî ve Ahlâkî Kavramlar, İstanbul tsz.
12. Ebu’l-A’lâ Mevdûdî, Kur'ân’a Göre Dört Terim, İstanbul 1991
13. Dücane Cündioğlu, Kur'ân’ı Anlamanın Anlamı, İstanbul, 1995
14. Dücane Cündioğlu, Anlamın Buharlaşması ve Kur'ân, İstanbul 1995
15. Ali Galip Gezgin, Tefsirde Semantik Metod ve Kur'ân’da “Kavm” Kelimesinin Semantik Analizi, İstanbul 2002
16. Ebû Hilâl el-Askerî, Kitâbu’l-Furûk, ysz., tsz.
17. Teo Grunberg, Anlama, Belirsizlik ve Çok-Anlamlılık, Ankara 1999
18. Fahruddîn er-Râzî, Nihâyetü’l-Îcâz fî Dirâyeti’l-İ’câz, Beyrut 1985
19. Şerafüddîn Hüseyn b. Muhammed et-Tîbî, et-Tıbyân fî İlmi’l-Meânî ve’l-Bedî’ ve’l-Beyân, Bağdat 1987
20. Mîşâl Âsî-Emîl Bedî’ Ya’kûb, el-Mu’cemu’l-Mufassal fi’l-Luğa ve’l-Edeb, I-II, Beyrut 1987
21. Bedevî Tabâne, Mu’cemü’l-Belâğati’l-Arabiyye., Riyâd 1988
22. Nusreddin Bolelli, Belâğat -Kur'ân Edebiyatı-, İstanbul 2000
23. M. Kaya Bilgegil, Edebiyat Bilgi ve Teorileri, İstanbul 1989
24 Değerlendirme
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI SAYISI KATKI YÜZDESİ
Ara Sınav 1 50
Kısa Sınav 0 0
Ödev 0 0
Yıl sonu Sınavı 1 50
Toplam 2 100
Yıl içi çalışmalarının Başarıya Oranı 50
Finalin BAşarıya Oranı 50
Toplam 100
Derste Kullanılan Ölçme ve Değerlendirme Yaklaşımları
Açıklama
25 AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
Etkinlik SAYISI Süresi [Saat] Toplam İş Yükü [Saat]
Teorik Dersler 14 2 28
Uygulamalı Dersler 0 0 0
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) 14 6 84
Ödevler 0 0 0
Projeler 0 0 0
Arazi Çalışmaları 0 0 0
Arasınavlar 1 2 2
Diğer 0 0 0
Yarıyıl Sonu Sınavları 1 2 2
Toplam İş Yükü 116
Toplam İş Yükü / 30 saat 3,87
Dersin AKTS Kredisi 4
26 PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE DERS ÖĞRENİN KAZANIMLARI İLİŞKİSİ TABLOSU
PY1 PY2 PY3 PY4 PY5 PY6 PY7 PY8 PY9 PY10 PY11 PY12
OK1 4 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 3
OK2 2 0 3 0 0 4 0 4 0 0 2 0
OK3 5 0 0 4 0 0 1 0 0 0 1 4
OK4 4 0 0 3 0 0 0 3 0 0 5 0
OK5 1 0 2 4 0 0 3 0 0 5 0 2
OK6 3 0 0 3 0 0 5 0 0 0 3 0
OK7 3 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 2
OK8 0 3 0 0 3 0 5 1 2 0 0 0
OK9 0 0 3 0 0 0 3 0 5 0 0 1
OK10 0 1 0 0 0 2 0 4 0 0 1 0
ÖK: Öğrenme Kazanımları PY: Program yeterlilikleri
Katkı Düzeyi: 1 Çok Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok Yüksek
Bologna İletişim
Mail : bologna@uludag.edu.tr
Tasarım & Kodlama
Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2015
otomasyon@uludag.edu.tr