Türkçe English Ders İçerik Rapor
Ders Öğretim Planı
OSMANLI TÜRKÇESİ METİNLER I
1 Dersin Adı: OSMANLI TÜRKÇESİ METİNLER I
2 Dersin Kodu: SAT2115
3 Dersin Türü: Seçmeli
4 Dersin Seviyesi: Lisans
5 Dersin Verildiği Yıl: 2
6 Dersin Verildiği Yarıyıl: 3
7 Dersin AKTS Kredisi: 4
8 Teorik Ders Saati (saat/hafta): 2
9 Uygulama Ders Saati (saat/hafta): 0
10 Laboratuar Ders Saati (saat/hafta): 0
11 Dersin Önkoşulu Yok
12 Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar Yok
13 Dersin Dili: Türkçe
14 Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
15 Dersin Koordinatörü: Dr. Ögr. Üyesi DOĞAN YAVAŞ
16 Dersi Veren Diğer Öğretim Elemanları: Yrd. Doç. Dr. Doğan YAVAŞ
17 Ders Koordinatörünün İletişim Bilgileri: dogany@uludag.edu.tr
18 Dersin Web Adresi:
19 Dersin Amacı Öğrencinin, iyi bir sanat tarihçisi olabilmesi için arşiv vesikalarını okuyabilecek kadar Osmanlıca öğrenmesini sağlamak.
20 Dersin Mesleki Gelişime Katkısı: İlerleyen çalışmalar için temel bir gerekliliktir.
21 Ders Öğrenme Kazanımları
1 Öğrenci, Öğretim görevlisi tarafından sanat tarihi öğrencileri için hazırlanmış olan kültür ve sanat metinlerini okumaya, metinde geçen yabancı kelimelerin anlamlarını öğrenmeye başlar.;
2 Kültür ve sanat metinlerini okuyabilir.;
3 Kültür ve sanat metinlerini okurken yabancı kelimelerin anlamlarını öğrenmeye başlar.;
4 Kültür ve sanat metinlerinin okurken metindeki yabancı kelimelerin hangi babta olduklarını bilir.;
5 Bablar konusunda çalışmalar yapılmaya başlanır.;
6 “İf’âl” babının nasıl yapıldığını ve ne anlama geldiğini bilir.;
7 “Tef’îl”” babının nasıl yapıldığını ve ne anlama geldiğini bilir.;
8 “Mufâ’ale”” babının nasıl yapıldığını ve ne anlama geldiğini bilir.;
9 “İnfi’âl” babının nasıl yapıldığını ve ne anlama geldiğini bilir.;
10 Öğrenci, öğrenmiş olduğu bablar yardımıyla Arapça kökenli kelimeleri kolayca okuyabilir ve anlam verebilir. ;
22 Dersin İçeriği
Hafta Teori Uygulama
1 Öğretim görevlisi tarafından sanat tarihi öğrencileri için hazırlanmış olan kültür ve sanat metinleri okunmaya ve metinde geçen yabancı kelimelerin anlamları öğrenilmeye başlanır.
2 Öğretim görevlisi tarafından sanat tarihi öğrencileri için hazırlanmış olan kültür ve sanat metinleri okunmaya ve metinde geçen yabancı kelimelerin anlamları öğrenilmeye devam edilir.
3 Öğretim görevlisi tarafından sanat tarihi öğrencileri için hazırlanmış olan kültür ve sanat metinleri okunmaya ve metinde geçen yabancı kelimelerin anlamları öğrenilmeye devam edilir.
4 Öğretim görevlisi tarafından sanat tarihi öğrencileri için hazırlanmış olan kültür ve sanat metinleri okunmaya ve metinde geçen yabancı kelimelerin anlamları öğrenilmeye devam edilir.
5 Öğretim görevlisi tarafından sanat tarihi öğrencileri için hazırlanmış olan kültür ve sanat metinleri okunmaya ve metinde geçen yabancı kelimelerin anlamları öğrenilmeye devam edilir.
6 Öğretim görevlisi tarafından sanat tarihi öğrencileri için hazırlanmış olan kültür ve sanat metinleri okunmaya ve metinde geçen yabancı kelimelerin anlamları öğrenilmeye devam edilir.
7 Öğretim görevlisi tarafından sanat tarihi öğrencileri için hazırlanmış olan kültür ve sanat metinleri okunmaya ve metinde geçen yabancı kelimelerin anlamları öğrenilmeye devam edilir.
8 Öğretim görevlisi tarafından sanat tarihi öğrencileri için hazırlanmış olan kültür ve sanat metinleri okunmaya ve metinde geçen yabancı kelimelerin anlamları öğrenilmeye devam edilir.
9 Arapça kökenli kelimelerin kolay algılanabilmesi için ism-i fâil ve ism-i mefûl konusu işlenir.
10 Arapça kökenli kelimelerin kolay algılanabilmesi için “ism-i fâil ve ism-i mefûl” konusu işlenir.
11 “İf’âl babı” örnekleriyle işlenir
12 “Tef’îl babı” örnekleriyle işlenir.
13 “Mufâ’ale babı” örnekleriyle işlenir.
14 “İnfi’âl babı” örnekleriyle işlenir.
23 Ders Kitabı, Referanslar ve/veya Diğer Kaynaklar: Hüdavendigar Salnamesi, 1308.
Coşkun Ak, Osmanlıca, Bursa 1999.
24 Değerlendirme
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI SAYISI KATKI YÜZDESİ
Ara Sınav 1 40
Kısa Sınav 0 0
Ödev 0 0
Yıl sonu Sınavı 1 60
Toplam 2 100
Yıl içi çalışmalarının Başarıya Oranı 40
Finalin BAşarıya Oranı 60
Toplam 100
Derste Kullanılan Ölçme ve Değerlendirme Yaklaşımları Sınav ile bilginin ölçülmesi
Açıklama Bilginin hatırlanması temelinde sonuç odaklı.
25 AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
Etkinlik SAYISI Süresi [Saat] Toplam İş Yükü [Saat]
Teorik Dersler 14 2 28
Uygulamalı Dersler 0 0 0
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) 28 2 56
Ödevler 0 15 15
Projeler 0 0 0
Arazi Çalışmaları 0 0 0
Arasınavlar 1 10 10
Diğer 0 0 0
Yarıyıl Sonu Sınavları 1 10 10
Toplam İş Yükü 119
Toplam İş Yükü / 30 saat 3,97
Dersin AKTS Kredisi 4
26 PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE DERS ÖĞRENİN KAZANIMLARI İLİŞKİSİ TABLOSU
PY1 PY2 PY3 PY4 PY5 PY6 PY7 PY8 PY9 PY10 PY11 PY12
OK1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK2 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK3 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0
OK4 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0
OK5 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0
OK6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK7 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0
OK8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ÖK: Öğrenme Kazanımları PY: Program yeterlilikleri
Katkı Düzeyi: 1 Çok Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok Yüksek
Bologna İletişim
Mail : bologna@uludag.edu.tr
Tasarım & Kodlama
Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2015
otomasyon@uludag.edu.tr