Türkçe English Ders İçerik Rapor
Ders Öğretim Planı
Göç ve Kadın
1 Dersin Adı: Göç ve Kadın
2 Dersin Kodu: DGA5314
3 Dersin Türü: Seçmeli
4 Dersin Seviyesi: Yüksek Lisans
5 Dersin Verildiği Yıl: 1
6 Dersin Verildiği Yarıyıl: 2
7 Dersin AKTS Kredisi: 5
8 Teorik Ders Saati (saat/hafta): 3
9 Uygulama Ders Saati (saat/hafta): 0
10 Laboratuar Ders Saati (saat/hafta): 0
11 Dersin Önkoşulu Yok
12 Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar Yok
13 Dersin Dili: Türkçe
14 Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
15 Dersin Koordinatörü: Prof. Dr. Çiğdem AYDIN KOYUNCU
16 Dersi Veren Diğer Öğretim Elemanları: -
17 Ders Koordinatörünün İletişim Bilgileri: Prof. Dr. Çiğdem AYDIN KOYUNCU
İİBF Uluslararası İlişkiler Bölümü
email: cigdema@uludag.edu.tr
Tel: 0224 2941168
18 Dersin Web Adresi:
19 Dersin Amacı Bu ders kapsamında; özellikle uluslararası düzenli ve düzensiz göç hareketlerinde kadının rolü ve işlevi tartışılmaktadır. Toplumsal cinsiyet çalışmaları ve göç ilişkisi kurularak, göç ve entegrasyon süreçlerinde kadının rolü üzerine değerlendirmelerde bulunulmaktadır. Toplumsal cinsiyet ve göç ilişkisine ait temel kavramlar ve yaklaşımlar kavranarak, göç süreçlerinin kadına yönelik sosyal, ekonomik ve psikolojik etkileri incelenmektedir. Türkiye hem göç alan ve hem de göç veren bir ülke konumundadır. Ancak bu ders Türkiye’deki göç deneyimlerinin yanı sıra özellikle küresel ölçekte yaşanan deneyim, değişim ve sorunlara odaklanmayı hedeflemektedir. Özellikle göçün feminenleşmesi ve mültecilik tartışmaları bağlamında küresel ölçekte göç sürecinin, bu konudaki temel literatür dikkate alınarak, analiz edilmesi bu dersin temel hedeflerinden biridir.
20 Dersin Mesleki Gelişime Katkısı: Öğrencinin göç alanında kadınların yaşadığı temel sorunlar hakkında bilgi sahibi olması planlanmaktadır. Bu çerçevede hem akademik alanda hem de Göç İdaresi gibi kamusal alanlarda görev alan kişilerin mesleki donanımlarının güçlenmesi hedeflenmektedir.
21 Ders Öğrenme Kazanımları
1 Toplumsal cinsiyet ve göç araştırmaları ilişkisini kurabilmek;
2 Kültür taşıyıcı ve aktarıcısı olarak kadınların göç sürecinde cinsiyete bağlı rolleri ile kültürel ve toplumsal yapıdaki işlevlerini tanımak;
3 Göç ve sosyal entegrasyon süreçlerinde kadının yaratıcı ve aktarıcı olarak konumunu değerlendirebilmek;
4 Göç kültüründe kadının rol ve konumunu kavramak;
5 Uluslararası göç yolları ve bu yollarda yaşanan kadın deneyimlerini öğrenmek;
6 Küresel süreçte göçe ilişkin temel literatüre hakim olmak;
7 Göç süreçlerinin kadına yönelik sosyal, ekonomik ve psikolojik etkilerini anlamak;
8 Feminizmin göç süreçleri ve göçmen veya mülteci kadınlara yönelik temel söylemlerini tanımak;
22 Dersin İçeriği
Hafta Teori Uygulama
1 Kavramsal Çerçeve: Toplumsal Cinsiyet, Göç, Göçmen, Sığınmacı ve Mülteci Gibi Temel Kavramların Analizi
2 Feminist Teori ve Göç
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
23 Ders Kitabı, Referanslar ve/veya Diğer Kaynaklar: Abadan Unat, Nermin (1977). Implications
of Migration on Emancipation and Pseudo
Emancipation of Turkish Women.
International Migration Review, 31-57.
Abadan Unat, Nermin (2002). Bitmeyen
Göç: Konuk İşçilikten Ulus-Ötesi
Yurttaşlığa. Bilgi Üniversitesi Yayınları,
İstanbul.
Anker, Deborah (2002). Refugee Law,
Gender And The Human Rights Paradigm.
Harv. Hum. Rts. Journal, 115-133.
Ataca, Bilge ve John W BERRY (2002).
Psychological, Sociocultural And Marital
Adaptation of Turkish Immigrant Couples In
Canada. International Journal of
Psychology, 13-26.
Berger, Roni (2004). Immigrant Women
Tell Their Stories. New York: The Haworth
Press.
Berry, John W. ve David L. Sam (1997).
Acculturation and Adaptation. Handbook of
Cross Cultural Psychology(3), 291-326.
Berry, John W, Phinney, Jean, Sam, David
ve Paul Vedder (2006). Immigrant Youth:
Acculturation, Identity and Adaptation.
Applied Psychology, 303-332.
Ceritoglu E., Gurcihan-Yunculer H. .,
Torun H. ve Tumen S., (2015) The Impact
of Syrian Refugees on Natives’ Labor
Market Outcomes in Turkey: Evidence from
a Quasi-Experimental Design IZA
Discussion Paper No. 9348
Çiçekli, B., (2009). Uluslararası Hukukta
Mülteciler ve Sığınmacılar, Seçkin: Ankara.
Erdoğan M.M (2015). Türkiye’deki
Suriyeliler Toplumsal Kabul ve Uyum,
İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları:
İstanbul.
Massey, D., Arango J., Hugo, G.,
Kouaouci, A., Pellegrino A., J. Taylor E.,
(2014). Uluslararası Göç Kuramlarının Bir
Değerlendirmesi, Göç Dergisi Cilt: 1, Sayı:
1, sf. 11 –46
Mutluer, M. (2001). Uluslararası Göçler ve
Türkiye, Çantay Kitabevi, İstanbul.
Nyberg-Sorensen, N., Van Hear, N.,
Engberg-Pedersen, P. (2002). The
Migration-Development Nexus Evidence
and Policy Options. IOM Migration
Research Serıes.
Christiane Harzig, ‘Women Migrants as
Global and Local Agents: New Research
Strategies on Gender and Migration’, in:
Pamela Sharpe (ed.), Women, Gender and
Labour Migration. Historical and Global
Perspectives, 2001, 15-28.
Eleonore Kofman et. al., Gender and
International Migration in Europe.
Employment, Welfare and Politics. 2000,
Ünite 2: Gender and Migration Theory, 21-
43.
24 Değerlendirme
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI SAYISI KATKI YÜZDESİ
Ara Sınav 0 0
Kısa Sınav 0 0
Ödev 2 40
Yıl sonu Sınavı 1 60
Toplam 3 100
Yıl içi çalışmalarının Başarıya Oranı 40
Finalin BAşarıya Oranı 60
Toplam 100
Derste Kullanılan Ölçme ve Değerlendirme Yaklaşımları Ölçme ve değerlendirme, Bursa Uludağ Üniversitesi Lisansüstü Eğitim Öğretim Yönetmeliği ilkelerine göre yapılmaktadır.
Açıklama
25 AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
Etkinlik SAYISI Süresi [Saat] Toplam İş Yükü [Saat]
Teorik Dersler 14 3 42
Uygulamalı Dersler 0 0 0
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) 10 8 80
Ödevler 2 0 0
Projeler 0 0 0
Arazi Çalışmaları 0 0 0
Arasınavlar 0 12 0
Diğer 0 0 0
Yarıyıl Sonu Sınavları 1 16 16
Toplam İş Yükü 150
Toplam İş Yükü / 30 saat 5
Dersin AKTS Kredisi 5
26 PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE DERS ÖĞRENİN KAZANIMLARI İLİŞKİSİ TABLOSU
PY1 PY2 PY3 PY4 PY5 PY6 PY7 PY8 PY9 PY10 PY11 PY12
OK1 4 5 3 1 5 1 1 3 3 3 0 0
OK2 4 5 4 1 5 1 1 3 3 3 0 0
OK3 4 5 4 1 5 1 1 3 3 3 0 0
OK4 4 5 4 1 5 1 1 4 3 3 0 0
OK5 4 5 4 1 5 1 1 3 3 3 0 0
OK6 4 5 4 1 5 1 1 4 3 3 0 0
OK7 4 5 4 1 5 1 1 4 4 3 0 0
OK8 4 5 4 1 5 1 1 3 4 3 0 0
ÖK: Öğrenme Kazanımları PY: Program yeterlilikleri
Katkı Düzeyi: 1 Çok Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok Yüksek
Bologna İletişim
Mail : bologna@uludag.edu.tr
Tasarım & Kodlama
Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2015
otomasyon@uludag.edu.tr