Türkçe English Ders İçerik Rapor
Ders Öğretim Planı
HAREZM TÜRKÇESİ METİNLERİ
1 Dersin Adı: HAREZM TÜRKÇESİ METİNLERİ
2 Dersin Kodu: TDE5105
3 Dersin Türü: Seçmeli
4 Dersin Seviyesi: Yüksek Lisans
5 Dersin Verildiği Yıl: 1
6 Dersin Verildiği Yarıyıl: 1
7 Dersin AKTS Kredisi: 4
8 Teorik Ders Saati (saat/hafta): 2
9 Uygulama Ders Saati (saat/hafta): 0
10 Laboratuar Ders Saati (saat/hafta): 0
11 Dersin Önkoşulu Dersin ön koşulu yoktur.
12 Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar Yok
13 Dersin Dili: Türkçe
14 Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
15 Dersin Koordinatörü: Prof. Dr. Hatice Şahin
16 Dersi Veren Diğer Öğretim Elemanları: Prof. Dr. Hatice ŞAHİN
17 Ders Koordinatörünün İletişim Bilgileri: hatices@uludag.edu.tr
02242941812
Bursa Uludağ Üniversitesi
Fen-Edebiyat Fakültesi
Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü
Görükle Kampüsü/Görükle, Nilüfer, Bursa
18 Dersin Web Adresi:
19 Dersin Amacı Türk dilinin önemli bir devresini temsil eden Harezm Türkçesinin eserleri ve dil özellikleri hakkında ayrıntılı bilgi sahibi olmak ve incelemeler yapmak.
20 Dersin Mesleki Gelişime Katkısı: Harezm Türkçesi hakkında bilgi sahibi olup yazma metinleri üzerinden dil incelemesi yapabilmek.
21 Ders Öğrenme Kazanımları
1 Dilin toplum kültürünün devamı konusundaki işlevini ve önemini kavratma;
2 Harezm Türkçesi hakkında bilgi sahibi olma.;
3 Harezm Türkçesi müelliflerini tanıma;
4 Harezm Türkçesi metinlerini tanıma, okuma ve dil özelliklerini öğrenme.;
22 Dersin İçeriği
Hafta Teori Uygulama
1 Harezm adı, tarihi ve kültürel çevresi.
2 Harezm Türkçesinin dil tarihi açısından önemi.
3 Harezm Türkçesinin müellifleri
4 Harezm Türkçesi metinleri ve üzerinde yapılan çalışmalar.
5 Harezm Türkçesi Dil Özellikleri(Yazım- Ses- Biçim)
6 Mukaddimetü’l-Edeb
7 Kısasü’l-Enbiya
8 Muinü’l-Mürid
9 Hüsrev ü Şirin
10 Hüsrev ü Şirin
11 Nehcü’l-Ferâdis
12 Nehcü’l-Ferâdis
13 Ku’an-ı Kerim Çevirileri
14 Ku’an-ı Kerim Çevirileri
23 Ders Kitabı, Referanslar ve/veya Diğer Kaynaklar: Ata, Aysu(2002): Harezm-Altın Ordu Türkçesi, Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi, İstanbul.
Caferoğlu, Ahmet(1984): Türk Dili Tarihi, I-II, İstanbul.
Eckmann, Janos(1988): “Harezm Türkçesi”, Çev. Mehmet Akalın, Tarihî Türk Şiveleri, Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları, Ankara.
Hacıeminoğlu, Necmettin (1968): Kutb.2un Hüsrev ü Şirin’i ve Dil Hususiyetleri, İstanbul Üniversitesi Yayınları, İstanbul.
SAğol, Gülden(2002): “Harezm Türkçesi ve Harezm Türkçesiyle Yazılan Eserler”, Türkler,5, Yeni Türkiye Yayınları, 804-813.
24 Değerlendirme
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI SAYISI KATKI YÜZDESİ
Ara Sınav 0 0
Kısa Sınav 0 0
Ödev 0 0
Yıl sonu Sınavı 1 100
Toplam 1 100
Yıl içi çalışmalarının Başarıya Oranı 0
Finalin BAşarıya Oranı 100
Toplam 100
Derste Kullanılan Ölçme ve Değerlendirme Yaklaşımları Bağıl değerlendirme sistemi uygulanmaktadır.
Açıklama
25 AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
Etkinlik SAYISI Süresi [Saat] Toplam İş Yükü [Saat]
Teorik Dersler 14 2 28
Uygulamalı Dersler 0 0 0
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) 14 2 28
Ödevler 0 10 50
Projeler 0 0 0
Arazi Çalışmaları 0 0 0
Arasınavlar 0 0 0
Diğer 0 0 0
Yarıyıl Sonu Sınavları 1 9 9
Toplam İş Yükü 115
Toplam İş Yükü / 30 saat 3,83
Dersin AKTS Kredisi 4
26 PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE DERS ÖĞRENİN KAZANIMLARI İLİŞKİSİ TABLOSU
PY1 PY2 PY3 PY4 PY5 PY6 PY7 PY8 PY9 PY10
OK1 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5
OK2 5 5 5 4 5 4 5 4 5 4
OK3 5 5 4 4 5 4 5 5 4 5
OK4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 4
ÖK: Öğrenme Kazanımları PY: Program yeterlilikleri
Katkı Düzeyi: 1 Çok Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok Yüksek
Bologna İletişim
Mail : bologna@uludag.edu.tr
Tasarım & Kodlama
Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2015
otomasyon@uludag.edu.tr