Türkçe English Rapor to Course Content
COURSE SYLLABUS
MACHINE TRANSLATION
1 Course Title: MACHINE TRANSLATION
2 Course Code: BM6040
3 Type of Course: Optional
4 Level of Course: Third Cycle
5 Year of Study: 1
6 Semester: 2
7 ECTS Credits Allocated: 6
8 Theoretical (hour/week): 3
9 Practice (hour/week) : 0
10 Laboratory (hour/week) : 0
11 Prerequisites:
12 Recommended optional programme components: None
13 Language: Turkish
14 Mode of Delivery: Face to face
15 Course Coordinator: Doç. Dr. Metin BİLGİN
16 Course Lecturers:
17 Contactinformation of the Course Coordinator: Bilgisayar Müh. Bölüm Binası, 1. kat, oda 109
Tel.:+90 (224) 275 52 63
email: metinbilgin at uludag.edu.tr
18 Website:
19 Objective of the Course: Machine translation is an important subfield of Natural Language Processing and deals with various usage possibilities of computers in the process of text or speech translation from one language to another. Besides fully automatic translation systems, tools for helping human translators are also developed in this context. This course aims to cover the usage of computer systems in the translation process, to teach the modern approaches and tools for the state-of-the-art machine translation, to investigate the details of the current machine translation methods.
20 Contribution of the Course to Professional Development Engineering Science: 85%; Engineering Design: 15%
21 Learning Outcomes:
1 Students will learn how to use computers during natural language translation process. ;
2 Students will learn the methods for evaluating the performance machine translation system outputs. ;
3 Students will learn transfer based and example based machine translation systems. ;
4 Students will learn how to apply statistical methods to machine translation. ;
5 Students will learn basic knowledge about spoken language translation. ;
6 Students will gain knowledge about the machine translation methods that can be used for cognate or resource poor languages. ;
7 Students will have a broad knowledge about state-of-the-art and commercial machine translation systems. ;
22 Course Content:
Week Theoretical Practical
1 Introduction, History of Machine Translation
2 Recent Methods and Theory for Machine Translation
3 Evaluation of Machine Translation
4 Human Evaluation for Machine Translation Outputs
5 Transfer Based Machine Translation Methods (I)
6 Transfer Based Machine Translation Methods (II) Interlingua Based Methods
7 Example Based Translation Methods
8 Statistical Machine Translation (I) Introduction, Language Model Component
9 Statistical Machine Translation (II) Translation Model
10 Statistical Machine Translation (III) Decoding
11 Phrase Based Statistical Machine Translation Incorporating Syntax in Statistical Machine Translation
12 Speech-to-Speech Translation
13 Machine Translation Between Related Languages Machine Translation for Resource Poor Languages
14 Commercial Machine Translation Systems
23 Textbooks, References and/or Other Materials: Koehn, P. 2010. Statistical Machine Translation, Cambridge University Press.
Trujillo, A., 1999. Translation Engines : Techniques for Machine Translation, Springer-Verlag Series on Applied Computing.
Hutchins, W. J., Somers H.L., 1992. An Introduction to Machine Translation, Academic Press, San Diego.
Nirenburg, S., Somers H.L., Wilks, A. Y., 2002. Readings in Machine Translation, The MIT Press, Cambridge
Manning, C. D. and Schütze, H., 1999. Foundations of Statistical Natural Language Processing, The MIT Press, Cambridge.
24 Assesment
TERM LEARNING ACTIVITIES NUMBER PERCENT
Midterm Exam 0 0
Quiz 0 0
Homeworks, Performances 3 40
Final Exam 1 60
Total 4 100
Contribution of Term (Year) Learning Activities to Success Grade 40
Contribution of Final Exam to Success Grade 60
Total 100
Measurement and Evaluation Techniques Used in the Course 3 Project/Homework (%40) and 1 Final Exam (%60)
Information
25 ECTS / WORK LOAD TABLE
Activites NUMBER TIME [Hour] Total WorkLoad [Hour]
Theoretical 14 3 42
Practicals/Labs 0 0 0
Self Study and Preparation 14 1 14
Homeworks, Performances 3 30 90
Projects 0 0 0
Field Studies 0 0 0
Midtermexams 0 0 0
Others 0 0 0
Final Exams 1 30 30
Total WorkLoad 176
Total workload/ 30 hr 5,87
ECTS Credit of the Course 6
26 CONTRIBUTION OF LEARNING OUTCOMES TO PROGRAMME QUALIFICATIONS
PQ1 PQ2 PQ3 PQ4 PQ5 PQ6
LO1 1 1 2 2 2 2
LO2 2 2 2 3 3 3
LO3 3 3 3 3 3 3
LO4 3 3 4 4 4 4
LO5 4 4 3 3 4 4
LO6 4 3 3 3 3 3
LO7 5 5 4 4 4 4
LO: Learning Objectives PQ: Program Qualifications
Contribution Level: 1 Very Low 2 Low 3 Medium 4 High 5 Very High
Bologna Communication
E-Mail : bologna@uludag.edu.tr
Design and Coding
Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2015
otomasyon@uludag.edu.tr