Türkçe English Ders İçerik Rapor
Ders Öğretim Planı
DİL TARTIŞMALARI
1 Dersin Adı: DİL TARTIŞMALARI
2 Dersin Kodu: SSY2013
3 Dersin Türü: Zorunlu
4 Dersin Seviyesi: Lisans
5 Dersin Verildiği Yıl: 2
6 Dersin Verildiği Yarıyıl: 3
7 Dersin AKTS Kredisi: 4
8 Teorik Ders Saati (saat/hafta): 2
9 Uygulama Ders Saati (saat/hafta): 0
10 Laboratuar Ders Saati (saat/hafta): 0
11 Dersin Önkoşulu Yok
12 Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar Yok
13 Dersin Dili: Türkçe
14 Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
15 Dersin Koordinatörü: Doç. Dr. GÖKHAN YAVUZ DEMİR
16 Dersi Veren Diğer Öğretim Elemanları:
17 Ders Koordinatörünün İletişim Bilgileri: Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fak. Sosyoloji Bölümü
Tel: 0224-294-18-46
18 Dersin Web Adresi: http://sosyoloji.uludag.edu.tr/lisans/default.html
19 Dersin Amacı Sosyal bilimlerde merkezi ve kadim bir problem olan “dil” problemi hakkında bir birikim sağlamaktır. Sosyal bilimlerde “anlam” ve “anlamanın” hayati önemi düşünüldüğünde felsefi ve linguistikten beslenen bir sosyolojinin çok daha fazla imkandan istifade edebileceğini göstermektir.
20 Dersin Mesleki Gelişime Katkısı:
21 Ders Öğrenme Kazanımları
1 Dilin, salt linguistik veya felsefi değil, herşeyden önce sosyolojik bir fenomen olduğunun kavranılması;
2 Dile ilişkin tartışmalardan beslenerek, Modern sosyal bilimlerde metedolojik kaygıların giderilmesi;
3 Çağdaş sosyal bilim tartışmalardan haberdar olma ve literatürdeki yeni tartışmalara vakıf olunması;
4 kendi disiplinimizin sınırları üzerine eleştirel düşünebilme yeteneğimizi geliştirebilme;
5 kullandığımız dilin dünyayı algılamamızı nasıl belirlediğini görebilme;
6 sosyal ve politik olayları “dilin belirsizliği” ve “anlamın çoğulluğu” perspektifinden değerlendirebilme;
7 sosyal bilimlerde trans-disipline bir yaklaşımınöneminin görülmesi;
8 başka anlam dünyalarında yaşayan farklı dillerin ve kültürlerin mensuplarını ötekileştirmeden anlayabilme becerisi edindirme;
22 Dersin İçeriği
Hafta Teori Uygulama
1 Dil tartışmaların kaynak metinleri: Eski Ahit’te “Babil Felaketi” ve Platan’un “Kraytlos” diyaloğu
2 Nesneler ve adlar arasındaki ilişki ve Stoacı dil görüşü
3 Dil-gerçeklik, dil-algı ve dil-düşünce ilişkisi
4 Ortaçağdaki Cennetin Dili anlayışı ve realizm-nominalizm tartışmaları
5 17. yüzyılda sosyal kontrat fikri ve evrensel matematiksel dil anlayışı
6 Bacon, Hobbes, Locke ve Leibniz’in dilin belirsizliğine açtıkları savaş
7 18. yüzyılda “dilin kaynağı” tartışmaları: Adam Smith, Rousseau, Herder
8 19. yüzyılda dilin bilimi arayışları
9 20. yüzyıl linguistiğin doğuşu ve Saussure
10 Mantıkçı pozitivizmin fizikalist dil arayışı. Wittgenstein I ve Tractatus
11 Wittgenstein II ve Felsefi Soruşturmalar
12 Kıta Avrupası felsefe geleneğinde dil tartışmaları: Humboldt, Herder, Haman, Nietzsche
13 Heidegger; Dile dönüş hareketi; Derrida ve Gramatoloji
14 Genel değerlendirme, sorular ve tartışma
23 Ders Kitabı, Referanslar ve/veya Diğer Kaynaklar: Gökhan Yavuz Demir, Sosyal Bir Fenomen Olarak Dilin Belirsizliği
Platon, Kratylos.
Platon, Sofist
Platon, Phaedrus
Umberto Eco, Avrupa Uygarlığında Kusursuz Dil Arayışı
Ferdinand de Saussure, Genel Dilbilim Dersleri
Dilbilim Düşününde Dönüm Noktaları
Walter Porzig, Dil Denen Mucize
Jacques Derrida, Gramatoloji
24 Değerlendirme
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI SAYISI KATKI YÜZDESİ
Ara Sınav 1 40
Kısa Sınav 0 0
Ödev 0 0
Yıl sonu Sınavı 1 60
Toplam 2 100
Yıl içi çalışmalarının Başarıya Oranı 40
Finalin BAşarıya Oranı 60
Toplam 100
Derste Kullanılan Ölçme ve Değerlendirme Yaklaşımları
Açıklama
25 AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
Etkinlik SAYISI Süresi [Saat] Toplam İş Yükü [Saat]
Teorik Dersler 14 2 28
Uygulamalı Dersler 0 0 0
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) 14 6 84
Ödevler 0 0 0
Projeler 0 0 0
Arazi Çalışmaları 0 0 0
Arasınavlar 1 4 4
Diğer 0 0 0
Yarıyıl Sonu Sınavları 1 4 4
Toplam İş Yükü 120
Toplam İş Yükü / 30 saat 4
Dersin AKTS Kredisi 4
26 PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE DERS ÖĞRENİN KAZANIMLARI İLİŞKİSİ TABLOSU
PY1 PY2 PY3 PY4 PY5 PY6 PY7 PY8 PY9 PY10 PY11 PY12
OK1 3 3 4 4 5 5 5 3 3 3 4 1
OK2 3 3 3 5 5 5 4 4 4 5 5 2
OK3 4 4 4 3 3 3 5 5 4 4 3 2
OK4 4 4 3 4 3 4 4 4 3 3 4 2
OK5 3 3 3 4 4 4 5 3 4 4 3 2
OK6 4 4 4 5 5 5 3 4 5 5 3 3
OK7 3 4 5 5 5 5 4 2 3 4 4 4
OK8 4 5 4 3 3 4 3 4 5 4 3 5
ÖK: Öğrenme Kazanımları PY: Program yeterlilikleri
Katkı Düzeyi: 1 Çok Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok Yüksek
Bologna İletişim
Mail : bologna@uludag.edu.tr
Tasarım & Kodlama
Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2015
otomasyon@uludag.edu.tr