Türkçe English Ders İçerik Rapor
Ders Öğretim Planı
ORTA ASYA TÜRK TARİHİNİN KAYNAKLARI
1 Dersin Adı: ORTA ASYA TÜRK TARİHİNİN KAYNAKLARI
2 Dersin Kodu: TAR5137
3 Dersin Türü: Seçmeli
4 Dersin Seviyesi: Yüksek Lisans
5 Dersin Verildiği Yıl: 1
6 Dersin Verildiği Yarıyıl: 1
7 Dersin AKTS Kredisi: 6
8 Teorik Ders Saati (saat/hafta): 3
9 Uygulama Ders Saati (saat/hafta): 0
10 Laboratuar Ders Saati (saat/hafta): 0
11 Dersin Önkoşulu Yok
12 Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar Yok
13 Dersin Dili: Türkçe
14 Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
15 Dersin Koordinatörü: Prof. Dr. MEHMET TEZCAN
16 Dersi Veren Diğer Öğretim Elemanları: Dr. Öğr. Üyesi Sezai SEVİM
17 Ders Koordinatörünün İletişim Bilgileri: Prof. Dr. Mehmet TEZCAN
tezcanmehmet@uludag.edu.tr
Telefon: 0 224 2941778
Adres: Bursa Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü Görükle Kampüsü
16059 - Görükle-Nilüfer-BURSA
18 Dersin Web Adresi: http:/tarih.uludag.edu.tr/ h
19 Dersin Amacı Öğrencilere Orta Asya Türk toplumlarına ait arkeolojik buluntular, kalıntılar ile sözlü ve yazılı belgeleri inceleme, doktora öncesi kaynak bilgisini ve o bölge ile ilgili araştırma yapma becerisini kazandırmak.
20 Dersin Mesleki Gelişime Katkısı: Yüksek Lisans öğrencilerinin Orta Asya Türk Tarihinin Kaynakları alanında yetişmelerine imkan sağlar ve onları Doktora programına hazırlar.
21 Ders Öğrenme Kazanımları
1 Öğrenciler, Orta Asya Türk tarihine ait kaynakların genel bir özetini yapabilecekler;;
2 Orta Asya Türk tarihinin genel Türk tarihi içerisindeki yerini ifade edebilecekler;;
3 Derste aldıkları teorik bilgileri yapacakları araştırmalarda kullanabilecek ve konu hakkında kendi yorumlarını yapacaklar;;
4 Bu konu hakkında dinleyici önünde bilgi verebilecekler.;
22 Dersin İçeriği
Hafta Teori Uygulama
1 Orta Asya Türk Tarihinin Muhtelif Kaynakları ve Tasnifleri
2 Arkeolojik Kaynaklar, Kaya resimleri ve Nümizmatik Kaynaklar
3 Yazılı Kaynaklar: 1. Çin Kaynakları, Başlıca Özellikleri ve Türkler için Önemi
4 2. “Runik” Türk Yazıtları: Yenisey – Orhon – Altay – Talas Türk Kitabeleri ve Özellikleri; Tarih, Kültür ve Medeniyet Bakımından Önemleri
5 3. Uygur Hukuk Metinleri ve Özellikleri
6 Budist, Manihaist ve Hristiyanlık Dönemi Metinleri.
7 Kutadgu Bilig ve Orta Asya Türk Tarihi için Siyasetnâme türü eserlerin önemi
8 Dîvânü Lugâti’t-Türk ve Önemi
9 Atabetü’l-Hakâyık ve Dîvân-ı Hikmet
10 Firdevsî’nin Şahnâmesi ve Orta Asya tarihi ve kültürü için önemi
11 Budist ve Müslüman Seyahatnameler ve Önemleri
12 Arapça Kaynaklar
13 Farsça Kaynaklar
14 Destanlar
23 Ders Kitabı, Referanslar ve/veya Diğer Kaynaklar: Ağca, Ferruh (2016). Uygur Harfli Oğuz Kağan Destanı. Metin-Aktarma-Notlar-Dizin-Tıpkıbasım, Ankara: TKAE Yay.
Alyılmaz, Cengiz (2005). Orhun Yazıtlarının Bugünkü Durumu. Ankara: Kurmay Yayınları.
Arat, Reşid Rahmeti (1986). Eski Türk Şiiri. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Arat, Reşid Rahmeti (1987). Makaleler, Cilt I. Yayına Hazırlayan: Osman Fikri Sertkaya, Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları.
Arsal, Sadri Maksudi (2014). Türk Tarihi ve Hukuk. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Babayar, Gaybullah (2007). Köktürk Kağanlığı Sikkeleri Kataloğu. Ankara: TİKA Türk İşbirliği ve Kalkınma Dairesi Başkanlığı.
Barthold, V. V. (1981). Moğol İstilâsına Kadar Türkistan. Hazırlayan. Hakkı Dursun Yıldız, İstanbul: Kervan Yayınları.
Ch’i, T’ang (1971), “Türk Tarihine âid Çin Kaynakları”, İst. Üniv. Edebiyat Fak. Tarih Enstitüsü Dergisi, S. 2, s. 181-210.
Çetin, Engin (2012). Altun Yaruk. Yedinci Kitap. Berlin Bilimler Akademisindeki Metin Parçaları. Karşılaştırmalı Metin, Çeviri, Açıklamalar, Dizin. Adana: Karahan Kitabevi.
Dilâçar, A. (1972). 900. Yıldönümü Dolayısıyle Kutadgu Bilig İncelemesi. Ankara Üniversitesi Basımevi.
Eberhard, Wolfram (1947). Çin Tarihi. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Edib Ahmed b. Mahmud Yükneki (1992). Atebetü’l-Hakayık. 2. Baskı, Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Ercilasun, Ahmet Bican (2016). Türk Kağanlığı ve Türk Bengü Taşları. İstanbul: Dergâh Yayınları.
Ergin, Muharrem (2016). Dede Korkut Kitabı 1-2. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Firdevsî (2015). İskendername. Yayına Hazırlayan. Nimet Yıldırım, İstanbul: Kbalcı Yayıncılık.
Firdevsî (2010). Şahnâme [I]. [Çeviren: Necati Lugal], Kabalcı Yayınevi.
Firdevsî (2016). Şahnâme II. Çeviren: Nimet Yıldırım, Kabalcı Yayınevi.
Günaltay, M. Şemseddin (1991). İslam Tarihinin Kaynakları –Tarih ve Müverrihler-. İstanbul: endülüs yayınları.
Hirth, F. (1919). “The Story of Chang K'ién, China's Pioneer in Western Asia: Text and Translation of Chapter 123 of Ssï-Ma Ts'ién's Shï-Ki”, JAOS, 37, s. 89-152.
İzgi, Özkan (1989). Çin Elçisi Wang Yen-Te’nin Uygur Seyahatnamesi. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
İzgi, Özkan (2014). Orta Asya Türk Tarihi Araştırmaları. Yayına Hazırlayanlar: Erkin Ekrem – Serhat Küçük, Ankara Türk Tarih Kurumu.
Kâşgarlı Mahmud (2014)., Dîvânu Lugâti’t-Türk. Giriş – Metin – Çeviri – Notlar – Dizin. Haz. Ahmet B. Ercilasun – Ziyat Akkoyunlu, Ankara: Türk Dil Kurumu.
Kurat, Akdes Nimet (1940). Topkapı Sarayı Müzesi Arşivindeki Altın Ordu, Kırım ve Türkistan Hanlarına ait Yarlık ve Bitikler. DTCF Yayını, İstanbul: Burhaneddin Matbaası.
Liu Mau-Tsai (2006). Çin Kaynaklarına Göre Doğu Türkleri. Çeviri: Ersel Kayaoğlu – Deniz Banoğlu, İstanbul: Selenge Yayınları.
Manghol-un Niuça Tobça’an (Yüan-Ch’ao Pi-shi). Moğolların Gizli Tarihi (Yazılışı: 1240) I. Tercüme. Prof. E. Haenisch’in Almanca ve S. Kozin’in Rusça Tercümesini Moğolca Aslı ile Karşılaştırıp Dilimize Çeviren: Ahmet Temir, 2. Baskı, Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Mert, Osman (2009). Ötüken Uygur Dönemi Yazıtlarından Tes – Taryat – Şine Us. Ankara: Belen Yayıncılık Matbaacılık.
Mert, Osman (2015). Köli Çor Yazıtı ve Mezar Kompleksi. Erzurum. Atatürk Üniversitesi Orta Doğu ve Orta Asya-Kafkaslar Araştırma ve Uygulama Merkezi Yayınları.
Minorsky, V. (1948). “Tamim ibn Ba?r's Journey to the Uyghurs”, BSOAS, 12/2, s. 275-305.
Nizâmü’l-Mülk (1999). Siyâset-nâme. Hazırlayan: Mehmet Altay Köymen, Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Onat, Ayşe (1978). Hun Devrine Ait Başlıca Çin Kaynakları Hakkında Notlar, Ankara.
Onat, Ayşe (2014). Çin Kaynaklarında Türkler: Han Hanedanı Tarihinde “Batı Bölgeleri”. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Onat, Ayşe; Orsoy, Sema; Ercilasun, Konuralp (Haz.) (2004). Çin Kaynaklarında Türkler: Han Hanedanlığı Tarihi. Bölüm 94 A/B. Hsiung-nu (Hun) Monografisi (Açıklamalı Metin Neşri). Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Orkun, Hüseyin Namık (1987). Eski Türk Yazıtları. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Ögel, Bahaeddin (1984). İslamiyetten Önce Türk Kültür Tarihi. Orta Asya Kaynak ve Buluntularına Göre. 2. Baskı, Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Ögel, Bahaeddin (2002). Sino-Turcica. Çingiz Han ve Çin’deki Hanedanının Türk Müşavirleri. İstanbul: IQ Kültürsanat Yayıncılık.
Ölmez, Mehmet (Haz.) (2012). Orhon-Uygur Hanlığı Dönemi Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları. Metin-Çeviri-Sözlük. Ankara: BilgeSu.
Özbay, Betül (2014). Huastuanift. Manihaist Uygurların Tövbe Duası. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Özyetkin, A. Melek (1996). Altın Ordu, Kırım ve Kazan Sahasına ait Yarlık ve Bitiklerin Dil ve Üslup İncelemesi. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Şeşen, Ramazan (2001). İslâm Coğrafyacılarına Göre Türkler ve Türk Ülkeleri. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Taşağıl, Ahmet (2012). Gök-Türkler I-II-III. Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Tekin, Talat (1995). Orhon Yazıtları: Kül Tigin, Bilge Kağan, Tonyukuk, İstanbul: Simurg. Tekin, Talat (2014). Orhon Yazıtları (5. Baskı). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Togan, İsenbike; Kara, Gülnar; Baysal, Cahide (Haz.) (2006). Çin Kaynaklarında Türkler: Eski T’ang Tarihi (Chiu T’ang-shu) 194a. “Türkler” Bölümü (Açıklamalı Metin Neşri). Ankara: Türk Tarih Kurumu.
Togan, Zeki Velidi (1982). Oğuz Destanı. Reşideddin Oğuznâmesi, Tercüme ve Tahlili. 2. Baskı, İstanbul: Enderun Kitabevi.
Yıldırım, Kürşat (2015a). “Fa Hsien'in Türkistan'da Seyahati”, Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, XV/1, s. 45-58.
Yıldırım, Kürşat (2015b). “Sung Yün'ün Türkistan'daki Seyahati”, Tarih İncelemeleri Dergisi, XXX/1, s. 281-300.
24 Değerlendirme
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI SAYISI KATKI YÜZDESİ
Ara Sınav 0 0
Kısa Sınav 0 0
Ödev 0 0
Yıl sonu Sınavı 1 100
Toplam 1 100
Yıl içi çalışmalarının Başarıya Oranı 0
Finalin BAşarıya Oranı 100
Toplam 100
Derste Kullanılan Ölçme ve Değerlendirme Yaklaşımları Ölçme ve değerlendirme, Bursa Uludağ Üniversitesi Önlisans ve Lisans Eğitim Öğretim Yönetmeliği ilkelerine göre yapılmaktadır.
Açıklama
25 AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
Etkinlik SAYISI Süresi [Saat] Toplam İş Yükü [Saat]
Teorik Dersler 14 2 28
Uygulamalı Dersler 0 0 0
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) 2 20 40
Ödevler 0 20 40
Projeler 2 16 32
Arazi Çalışmaları 0 0 0
Arasınavlar 0 0 0
Diğer 0 0 0
Yarıyıl Sonu Sınavları 1 40 40
Toplam İş Yükü 180
Toplam İş Yükü / 30 saat 6
Dersin AKTS Kredisi 6
26 PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE DERS ÖĞRENİN KAZANIMLARI İLİŞKİSİ TABLOSU
PY1 PY2 PY3 PY4 PY5 PY6 PY7 PY8 PY9 PY10 PY11 PY12
OK1 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
OK2 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0
OK3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0
OK4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ÖK: Öğrenme Kazanımları PY: Program yeterlilikleri
Katkı Düzeyi: 1 Çok Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok Yüksek
Bologna İletişim
Mail : bologna@uludag.edu.tr
Tasarım & Kodlama
Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2015
otomasyon@uludag.edu.tr