Türkçe English Ders İçerik Rapor
Ders Öğretim Planı
MESLEKİ YABANCI DİL I
1 Dersin Adı: MESLEKİ YABANCI DİL I
2 Dersin Kodu: İSOS209
3 Dersin Türü: Seçmeli
4 Dersin Seviyesi: Önlisans
5 Dersin Verildiği Yıl: 2
6 Dersin Verildiği Yarıyıl: 3
7 Dersin AKTS Kredisi: 3
8 Teorik Ders Saati (saat/hafta): 2
9 Uygulama Ders Saati (saat/hafta): 0
10 Laboratuar Ders Saati (saat/hafta): 0
11 Dersin Önkoşulu Yok
12 Ders İçin Önerilen Diğer Hususlar Yok
13 Dersin Dili: İngilizce
14 Dersin Veriliş Şekli Yüz yüze
15 Dersin Koordinatörü: Öğr.Gör.Dr. İSMET GÜCÜYENER
16 Dersi Veren Diğer Öğretim Elemanları:
17 Ders Koordinatörünün İletişim Bilgileri: Öğr.Gör.Uğur Saklangıç
Uludağ üniversitesi
Teknik Bilimler Meslek Yüksekokulu
0 224 294 23 16
ugursaklangic@gmail.com
18 Dersin Web Adresi:
19 Dersin Amacı Öğrencilere; 1.İş Sağlığı ve Güvenliği alanındaki temel mesleki İngilizce terimleri öğretmek 2. İş Sağlığı ve Güvenliği alanında karşılaşabilecekleri mesleki kavram ve tanımlara aşina olmalarını sağlamak 3. Mesleki İngilizce kullanma konusunda bilgi ve becerilerini geliştirmek
20 Dersin Mesleki Gelişime Katkısı:
21 Ders Öğrenme Kazanımları
1 Temel mesleki İngilizce eğitimi ile alana ilişkin literatür taraması yapabilir.;
2 Mesleki yabancı dil bilgisini kullanabilir;
3 İş Sağlığı ve Güvenliği ile ilgili kelime bilgileri gelişir.;
4 İş Sağlığı ve Güvenliği ile ilgili mesleki çalışmalarda kavram ve terimleri öğrenmiş olur.;
22 Dersin İçeriği
Hafta Teori Uygulama
1 Temel İngilizce Bilgilerin Tekrarı
2 Temel İngilizce Bilgilerin Tekrarı
3 Temel İngilizce Bilgilerin Tekrarı
4 iş güvenliği terimlerinin öğrenilmesi, İş Güvenliği ile İlgili İngilizce Metinlerin Türkçeye Tercüme Edilmesi
5 İş Güvenliği ile İlgili İngilizce Metinlerin Türkçeye Tercüme Edilmesi
6 İş Güvenliği ile İlgili İngilizce Metinlerin Türkçeye Tercüme Edilmesi
7 İş Güvenliği ile İlgili İngilizce Metinlerin Türkçeye Tercüme Edilmesi
8 İş Güvenliği ile İlgili İngilizce Metinlerin Türkçeye Tercüme Edilmesi
9 İş Güvenliği ile İlgili İngilizce Metinlerin Türkçeye Tercüme Edilmesi
10 İş Güvenliği ile İlgili İngilizce Metinlerin Türkçeye Tercüme Edilmesi
11 İş Güvenliği ile İlgili İngilizce Metinlerin Türkçeye Tercüme Edilmesi
12 İş Güvenliği ile İlgili İngilizce Metinlerin Türkçeye Tercüme Edilmesi
13 İş Güvenliği ile İlgili İngilizce Metinlerin Türkçeye Tercüme Edilmesi
14 İş Güvenliği ile İlgili İngilizce Metinlerin Türkçeye Tercüme Edilmesi
23 Ders Kitabı, Referanslar ve/veya Diğer Kaynaklar:
24 Değerlendirme
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI SAYISI KATKI YÜZDESİ
Ara Sınav 1 40
Kısa Sınav 0 0
Ödev 0 0
Yıl sonu Sınavı 1 60
Toplam 2 100
Yıl içi çalışmalarının Başarıya Oranı 40
Finalin BAşarıya Oranı 60
Toplam 100
Derste Kullanılan Ölçme ve Değerlendirme Yaklaşımları
Açıklama
25 AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU
Etkinlik SAYISI Süresi [Saat] Toplam İş Yükü [Saat]
Teorik Dersler 14 2 28
Uygulamalı Dersler 0 0 0
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi (Ön çalışma, pekiştirme) 0 0 0
Ödevler 0 2 20
Projeler 0 0 0
Arazi Çalışmaları 0 0 0
Arasınavlar 1 20 20
Diğer 0 0 0
Yarıyıl Sonu Sınavları 1 20 20
Toplam İş Yükü 88
Toplam İş Yükü / 30 saat 2,93
Dersin AKTS Kredisi 3
26 PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE DERS ÖĞRENİN KAZANIMLARI İLİŞKİSİ TABLOSU
PY1 PY2 PY3 PY4 PY5 PY6 PY7 PY8 PY9 PY10 PY11 PY12 PY13 PY14
OK1 1 1 2 3 4 2 3 4 1 3 3 4 4 4
OK2 3 2 4 2 3 3 4 4 2 3 2 3 3 4
OK3 2 2 3 3 3 2 3 3 4 2 2 2 3 2
OK4 2 1 3 2 3 2 3 2 2 3 2 3 4 1
ÖK: Öğrenme Kazanımları PY: Program yeterlilikleri
Katkı Düzeyi: 1 Çok Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 Çok Yüksek
Bologna İletişim
Mail : bologna@uludag.edu.tr
Tasarım & Kodlama
Bilgi İşlem Daire Başkanlığı © 2015
otomasyon@uludag.edu.tr